Audio Solutions — Native Sound in Every Language.
From a single voice over to full dubbing and post-production, our native voice talent and audio engineers make your content sound like it was created in the target language from day one. 50+ languages, with deep specialization in Arabic dialects, and broadcast-ready delivery in 24–72 hours.
Native voices only · 50+ languages · male, female & kids · studio-quality · timecode-locked sync
Quick answer
Audio Solutions covers voice over, dubbing and audio engineering in 50+ languages. Every voice artist is a native speaker, not an actor faking an accent. We cast for language, dialect, age, gender and tone, record in professional studios, and deliver broadcast-ready, timecode-locked audio. Projects are quoted individually — send your script for a quote within 2 hours.
WHY NATIVE AUDIO MATTERS
Native listeners catch an ‘almost-native’ voice in about three seconds — the slightly off intonation, the unnatural emphasis, the rhythm that’s technically correct but subtly wrong. Once they do, your message loses credibility. Subtitles translate; audio connects. When viewers hear a story in their own language, accent and cadence, they don’t just understand it — they feel it, they stay longer, and they remember it. Your audience deserves voices that sound like home, not voices that sound translated.
OUR THREE AUDIO SERVICES
Voice Over
Native voice actors — male, female, child, every tone and dialect — for commercials, e-learning, IVR and phone systems, explainers, documentaries, audiobooks and app narration. We send 2–4 cast samples matched to your brief, record under direction for tone and pacing, and can include script translation as part of the same project. Free pickups within 14 days.
Dubbing
Full lip-sync dubbing for film, series, YouTube, e-learning and corporate video. Dubbing is a craft, not a conversion: our writers adapt the script to match timing and lip movement (a line that takes 3 seconds in English may take 5 in German or 2 in Mandarin), we cast voices that fit each character’s age and tone, record with direction, then mix and synchronise to broadcast standard. We can also deliver clean audio stems for YouTube’s multi-language audio feature.
Audio Engineering
Professional mixing, mastering, noise reduction, restoration and sound design — plus final delivery in any broadcast-ready format (WAV, MP3, AIFF), synchronised to your video by timecode. Whether you bring raw recordings or need the full post-production chain, we make your audio clean, balanced and ready to publish.
VOICE TYPES WE CAST
- Male — authoritative, warm, professional, conversational
- Female — friendly, corporate, energetic, narrative
- Kids (boys & girls) — natural, expressive, age-appropriate
- Mature voices — trustworthy, gravitas, storytelling
LANGUAGES & DIALECTS
English (US, UK, Australian, neutral), Spanish (Castilian + LATAM), French (France + Canadian), German, Italian, Portuguese (Portugal + Brazilian), Mandarin, Cantonese, Japanese, Korean, Hindi, Arabic (all major dialects), Hebrew, Turkish, Persian — and 30+ more. We cast Arabic talent across MSA, Gulf, Egyptian, Levantine and Maghrebi dialects, so you can even record one project in multiple Arabic variants to reach different Arab markets.
USE CASES
Marketing & advertising: TV/radio commercials, YouTube ads, social videos, brand promos, podcast intros. Education & e-learning: online courses, training videos, audiobooks, educational apps, documentary narration. Corporate & tech: explainer videos, product demos, IVR systems, app walkthroughs. Entertainment & media: animation, video games, film and TV dubbing, YouTube content.
STUDIO QUALITY
- 48kHz / 24-bit professional recording in acoustically treated studios
- Noise-free, edited and mastered audio
- Any format — WAV, MP3, AIFF, broadcast standards
- Timecode-locked synchronisation to video
- Multiple takes on request, free pickups within 14 days
OUR PROCESS
Audio projects are quoted per project, based on script length, number of voices, usage rights and turnaround. Send us your script or brief and we’ll respond within 2 hours.
Send us your script
share the script, target language, dialect, tone and audience.
Voice casting
receive 2–4 voice samples matched to your project.
Studio recording
directed for tone, pacing and emotion.
Edit, master & deliver
broadcast-ready files, synced to your video.
FAQ
Frequently Asked Questions
50+ languages with native voice talent; Arabic dialects (MSA, Gulf, Egyptian, Levantine, Maghrebi) are a particular specialty.
Yes — we send 2–4 samples matched to your script before recording begins.
Per project, based on script length, language, voice type and usage rights. Free quote in 2 hours.
Voice over is narration laid over a video. Dubbing replaces the original dialogue with new voices matched to lip movement — more involved, and far more immersive.
Yes — script adaptation, casting, recording and final sync, ready to upload, including clean stems for YouTube’s multi-language audio feature.
Yes — timecode-locked delivery, with perfect sync for animation and natural sync for live action.
Yes — native child voice actors in major languages.
Yes — we can translate and record as a single coordinated project.